Wellness

На коробочке Wellness пэка, внизу белые буквы на английском языке food supplement, а у нас на русском языке - совершенно другой перевод.


По-русски  написано - биологически активная добавка, и это официальный статус наших продуктов на территории нашей страны. В переводе - это слово не биологически активная добавка, а компонент еды.  Это означает для каждого из нас - то, что находится в этих баночках и коробочках, это не биологически активная добавка в полном понимании, это не экстракты из серьезных лекарственных растений, это - компоненты еды.  Недостающие компоненты еды, которые обязаны были поступать к нам с обычной едой, но почему-то не поступали.  Вот именно этот момент должен вас убедить в том, что любой из вас, не будучи химиком, не будучи врачом, имеет право говорить и рассказывать об этом. Потому что это - часть еды. И не нужно быть особым специалистом - диетологом, врачом, чтобы об этом рассказывать.  Поэтому если вы научитесь рассказывать о части еды - это будет абсолютно правильно. Это ваша работа, вы имеете полное право потому, что вы не лечите, не отменяете значение врачей.  Вы предлагаете человеку информацию, как он может правильно питаться. Вы говорите, что было бы разумно включить в питание этот продукт потому, что он способствует поддержанию зрения, улучшает состояние опорно-двигательного аппарата и желудка, но это не лечение. Ни в коем случае не лечение.  В этом сильно помогают символы- иконки, которые появились на наших обновленных продуктах

Комментариев нет:

Отправить комментарий